Olá gente alguém poderia me responder por quê que é a letra c? pfv

A canção Ya yá Massemba mistura palavras de origem africana ao vocabulário da língua portuguesa, mostrando que elas integraram o nosso patrimônio linguístico. Em qual dos versos há exemplos que comprovam esse aspecto?
Ya yá Massemba

Que noite mais funda calunga

No porão de um navio negreiro

Que viagem mais longa candonga

 Ouvindo o batuque das ondas                   

Compasso de um coração de pássaro

No fundo do cativeiro

É o semba do mundo calunga

Batendo samba em meu peito

Kabiecile Kawo Okê arô oke

Quem me pariu foi o ventre de um navio

Quem me ouviu foi o vento no vazio

Do ventre escuro de um porão

Vou baixar o seu terreiro

Epa raio, machado, trovão

Epa justiça de guerreiro

MENDES, R.; CAPINAM. Disponível em: http://multishow.globo.com.

Acesso em: 29 set. 2013 (fragmento).

A
“No fundo do cativeiro”.
B
“Vou baixar o seu terreiro”.
C
“É o semba do mundo calunga”.
D
“No porão de um navio negreiro”.

Olá Fernanda, em todas as outras alternativas não há indícios de palavras que não sejam propriamente do vocabulario português, mas na letra C há semba e calunga (ambas de origem africana)

Letra B - terreiro é uma palavra que mostra essa intregração, exemplo: terreiro nas religioes de matriz africana significa lugar sagrado, já no em agumas regioes no Brasil dessa integração foi se dando outro significa como quintal.
mais um exemplo, minha tia chama os fundos da casa dela de “terreiro” mas não é um lugar sagrado, é apenas uma palavra de origem africana que foi adaptada aqui no Brasil